A CROW ON A BARE BRANCH:

Essay specific features

 

Issue:

English

 

Written by:

Donald S

 

Date added:

September 27, 2014

 

Level:

University

 

Grade:

A

 

No of pages / words:

32 / 8742

 

Was viewed:

2246 times

 

Rating of current essay:

 
Essay content:

With the help of close reading, attention is paid to the interference of the original haiku’s features (such as syllables, seasonal word kigo, cutting word kireji, imagery etc.) with the poetic standards of the target culture (e.g., characteristics like title, rhyme, number of lines etc.) As evidenced by the bulk of translations1 and the time-span during which these have been made, “Kare-eda-ni…” has fascinated Western translators since the beginnings of haiku2 translations...
displayed 300 characters

Custom written essay

All essays are written from scratch by professional writers according to your instructions and delivered to your email on time. Prices start from $10.99/page

Order custom paper

Full essays database

You get access to all the essays and can view as many of them as you like for as little as $28.95/month

Buy database access

Order custom writing paper now!

  • Your research paper is written
    by certified writers
  • Your requirements and targets are
    always met
  • You are able to control the progress
    of your writing assignment
  • You get a chance to become an
    excellent student!

Get a price guote

 
 

The text corpus used here consists of 32 English translations composed from 1899 until 2000 (see appendix).3 As is generally known, Japanese poetry is based on the 5- and 7-syllable patterns. Although the original haiku texts are presented in Japanese in the monolinear form, translations usually follow their underlying structure of 5-7-5 syllables and render a haiku in the form of three lines...
displayed 300 characters

General issues of this essay:

Related essays:

x
Services